Transkript: izvršna direktorica UNICEF-a Catherine Russell na "Suočiti se s nacijom," 17. ožujka 2024

Slijedi transkript intervjua s izvršnom direktoricom UNICEF-a Catherine Russell koji je emitiran 17. ožujka 2024.


MARGARET BRENNAN: Prema UNICEF-u, 81% kućanstava u Gazi nema dovoljno pristupa čistoj vodi, a devet od 10 ljudi nema dovoljno hrane za preživljavanje. Izvršna direktorica organizacije je Catherine Russell i ona je ovdje s nama. Dobrodošli u Face the Nation.

CATHERINE RUSSELL: Hvala vam puno, hvala.

MARGARET BRENNAN: Posebno se fokusirate na djecu. Ovaj smo tjedan od čelnika američke obavještajne zajednice čuli da će ono što se događa u Gazi utjecati na generacije. Implikacije toga promatrali su kroz objektiv nacionalne sigurnosti. Iz vaše perspektive, što to znači? Što znači generacijski utjecaj?

CATHERINE RUSSELL: Pa, to znači- to znači da je ono što se sada događa više od 13.000 djece već ubijeno, što je astronomski užasavajuća brojka. Još tisuće je ozlijeđeno, ili ne možemo ni utvrditi gdje su, možda su zapeli pod ruševinama. Tisuće drugih izgubilo je jednog ili oba roditelja, neka od te djece, vidjeli ste ih na vijestima. Oni samo sami upravljaju svojom mlađom braćom i sestrama. Mislim, to je užasna situacija. Dakle, kada razmišljate o utjecaju toga na tu djecu dok odrastaju, čak i na njihovu djecu, točno, to je utjecaj koji je tako dubok, zbog stresa pod kojim žive, tuge i gubitak i strah pod kojim žive. To će sigurno utjecati na njih do kraja života.

MARGARET BRENNAN: Od 7. listopada 33 izraelske djece ubijeno je u tim užasnim napadima tog dana. Kao što ste upravo rekli, 13.000 u Gazi za koje znate–

CATHERINE RUSSELL: –Za koje znamo.

MARGARET BRENNAN: To je jednostavno užasno…

SLUŠANJE

CATHERINE RUSSELL: Znate, iskreno, djeca koja su ubijena u Izraelu, djeca koja su uzeta kao taoci, da, još uvijek ima djece koja nisu vraćena svojim obiteljima u Izraelu, sve je užasno, točno. Svaki od tih slučajeva tako je srceparajući za to dijete i tu obitelj. Mislim da su ovi brojevi koje vidimo iz Gaze jednostavno zapanjujući. Mislim, takvu stopu smrti među djecom nismo vidjeli ni u jednom drugom sukobu na svijetu. To je stvarno šokantno.

MARGARET BRENNAN: Vaša organizacija kaže da 31% djece, jedno od tri mlađe od dvije godine, u sjevernoj Gazi pati od akutne pothranjenosti. Ovo nije samo trauma, ovo je- ovo ih koči u razvoju za cijeli život.

CATHERINE RUSSELL: Pa, ako prežive. I moram reći da sam vidio mnogo djece, nažalost, na svom poslu diljem svijeta koja pate od pothranjenosti, i to je šokantno vidjeti. Mislim, u biti, tijelo se počinje trošiti jer nema ništa drugo i to je bolna, bolna smrt za djecu. Bio sam na odjelima djece koja pate od teške anemije i pothranjenosti, cijeli odjel je apsolutno tih. Jer djeca koju bebe imaju nemaju energije ni za plač. Mislim, to je poražavajuća stvar za vidjeti. I u pravu ste, ako to prežive, ako uspijemo dobiti ono što radimo je osigurati im terapeutsko hranjenje. Ako im to uspijemo donijeti, oni mogu preživjeti, ali često doživotno zaostaju u razvoju. A zaostajanje u rastu znači da su vaše- vaše- vaše sposobnosti, vaše kognitivne sposobnosti također pogođene. Dakle, to je doživotni izazov za ovu djecu, ako prežive, ali sada znamo da djeca umiru od pothranjenosti u Gazi.

MARGARET BRENNAN: Direktor CIA-e svjedočio je o djeci koja gladuju u Gazi. Što zapravo možete unijeti u ovom trenutku? I znamo da se događa ispuštanje iz zraka. Ne možete ispustiti cjepiva iz zraka, ne možete ispustiti stvari koje moraju biti u hladnjaku. Dakle, što ulazi i što trebate uzeti?

CATHERINE RUSSELL: Pa, prije svega, jedina stvar za koju sigurno znamo da nije dovoljna je ulazak i ispuštanje iz zraka je, kao što kažete, neke stvari dolaze na taj način, neke stvari dolaze kroz ovaj pomorski koridor, ali to je kap koja je prelila čašu u oba slučaja. A ono što trebamo unijeti za djecu je ono što sam rekao, ovo terapeutsko hranjenje koje se zove Plumpy’nut, ne znam jeste li to ikada vidjeli, ali je fantastično i može im spasiti živote. Ali moramo im ga dati, a sada imamo tako malo pristupa. I vrlo je izazovno. Također se suočavamo s vrlo velikim birokratskim izazovima, dopremanje kamiona. Kamioni i premještanje stvari kopnom je daleko najučinkovitiji, najučinkovitiji način za dobivanje pomoći. Ali postoji mnogo izazova u vezi s tim gdje ne možemo, znate , mislim, oprostite, spomenuo je senator Van Hollen ako su stvari dvostruke namjene, ponekad ih se odbije, pa ne možemo unijeti plastične cijevi, ne možemo nabaviti neke medicinske pribore ako u njima ima malih škara. Mislim, to je… to je potpuno, gotovo kafkijanski ponekad pokušavajući shvatiti kako stvari uvlačimo u ovu birokratsku zbrku. I mislim da su na kraju dana to izbori koji su napravljeni, točni. Ako je izbor–

MARGARET BRENNAN: — To su politički izbori.

CATHERINE RUSSELL: To su izbori. I mislim da ako je izbor reći da moramo dobiti što više humanitarne pomoći u ovo područje, svatko može učiniti bolje u tom pogledu. I mislim da tamošnje stanovništvo pati na tako užasan način. I mislim da je jedan od velikih izazova, jer postoji tako ograničen pristup–

MARGARET BRENNAN: –Da.

CATHERINE RUSSELL: Osim toga, novinarima je to teško vidjeti, zar ne. I mislim da bi bilo sjajno kada bi bilo više transparentnosti, kada bi svi mogli vidjeti koji su izazovi, koja su legitimna uska grla–

MARGARET BRENNAN: –Da.

CATHERINE RUSSELL: Jeste, i kako bismo svi mogli biti bolji.

MARGARET BRENNAN: Oslanjamo se na našeg producenta koji živi u Gazi, Marwar al-Ghoul, ali ne možemo ući…

CATHERINE RUSSELL: –Što nije u redu. Trebao bi biti- trebao bi ga moći dobiti i trebao bi moći vidjeti što se događa. Svijet bi trebao moći vidjeti što se događa i donijeti vlastitu prosudbu o tome što se događa.

MARGARET BRENNAN: Da, izraelska vlada to danas nije dopustila. Tekuća kriza na Haitiju, moram vas pitati o tome. Ovo je tako blizu američkih obala da Amerikanci to sada promatraju. Što se tamo događa, čitam da dvije trećine djece treba pomoć.

CATHERINE RUSSELL: Da. Haiti je užasna situacija. Bio sam tamo prije nekoliko mjeseci, bilo je toliko nasilja, čak i tada, a to su bile bande koje su kontrolirale dijelove glavnog grada. Sada su praktično preuzeli glavni grad, preuzeli su i zračnu luku. Ono što to znači za ljude je da više ne možemo dobiti pomoć, jako nam je teško to učiniti. Mnogo, mnogo ljudi ondje pati od ozbiljne gladi i pothranjenosti i ne možemo im pružiti dovoljnu pomoć. To je… to je… to je gotovo kao, to je kao scena iz Mad Maxa. Iskreno, tako se čini. Bande, osvetnici koji odgovaraju bandama. Mislim, nekako moramo dobiti više kontrole nad tom situacijom kako bismo mogli dobiti humanitarni odgovor. I kako bi ova, znate, populacija koja je godinama patila jednu za drugom. Potresi, kolera, COVID. Mislim, to je doslovno jedna stvar za drugom za Haiti, i mislim da je upravo sada, to je najgore što je itko vidio u desetljećima.

MARGARET BRENNAN: To puno govori.

CATHERINE RUSSELL: To puno govori.

MARGARET BRENNAN: Catherine Russell, hvala vam što ste podijelili svoje uvide.

CATHERINE RUSSELL: Hvala Margaret.

MARGARET BRENNAN: Odmah se vraćamo.

Rating
( No ratings yet )
Loading...
VRT